CAPÍTULO 4. Shinjiro Torii Parte 1.|Historia del whisky en Japón

Historia
Historia
スポンサーリンク

1. Segundo hijo de la familia Torii

Más de diez años después de que Japón rompiera su aislamiento y abriera sus puertos al mundo exterior, se aplicó la Ley de la Espada y los samuráis pasaron a llamarse Shihi o nobleza, y aunque los antiguos guerreros tenían el título de «samuráis», su vida y trato no diferían de los de los plebeyos.
Al no tener más remedio que renunciar a sus espadas y convertirse repentinamente en comerciantes, los samuráis fueron sintiéndose insatisfechos y finalmente comenzaron a rebelarse en diversas partes del país.
El whisky se importó a Japón en 1872 (Meiji 4), y poco después, el 30 de enero de 1879 (Meiji 12), se importó el primer whisky a Japón.
«Chubei Torii», la tercera generación de un cambista y comerciante de arroz que llevaba en el negocio desde el periodo Edo, tiene cuatro hijos con «Koma».

El menor de cuatro hermanos, «Kizo» (hermano mayor), «En» (hermana mayor) y «Setsu» (hermana menor), «Shinjiro Torii», que más tarde se convertiría en el primer presidente de Suntory, nació en Tsurikane-cho, Primer Gran Distrito de la Prefectura de Osaka (más tarde Distrito Chuo), en un entorno aún lejos de ser pacífico.

1-1 El impacto de la Guerra Civil

Las tiendas de la época tuvieron que hacer frente a la cambiante situación mundial combinando varios negocios secundarios además de su actividad principal.
Por ejemplo, la familia biológica de Shinjiro Torii pasó de ser cambista a comerciante de arroz.
Había una razón por la que Chubei Torii abandonó el negocio del cambio de moneda.

El gobierno emitió una gran cantidad de billetes que sólo podían utilizarse en el país para financiar al ejército en la Guerra Civil y, como resultado, el valor de los billetes cayó.
Para controlar la inflación, el gobierno decidió retirar los billetes que había emitido, estableciendo un patrón de valor para las transacciones comerciales entre países.
Además, el gobierno mejoró la tecnología de acuñación de las monedas que se habían utilizado hasta entonces, suprimió las monedas que circulaban en distintas regiones e introdujo las monedas de oro y plata aceptadas en todo el mundo para la unificación nacional y la reforma fundamental.

Además, para hacer circular billetes convertibles (billetes que pueden cambiarse por monedas de oro y plata) por todo el país, se creó el Banco de Japón en todas las regiones del país.
También se establece una sucursal del Banco de Japón en Osaka.
Para fomentar la recogida de moneda fiduciaria, el Banco de Japón decide ofrecer comisiones de cambio gratuitas.
Dado que las comisiones eran la principal fuente de ingresos de los cambistas, sus ingresos disminuyeron drásticamente.
En ese momento, Chubei abandonó el negocio del cambio de moneda y se dedicó al negocio del arroz.
Junto al negocio del arroz, también vendía sidra, ramune e imitaciones de whisky.

Sin embargo, la falta de familiaridad de Chubei con el nuevo negocio no fue todo lo bien que le hubiera gustado.
Además, su hijo mayor, Kizo, es el sucesor del cabeza de familia, mientras que su segundo hijo, Shinjiro, es incapaz de tomar las riendas.
Chubei, angustiado, decide enviar a Shinjiro a una escuela primaria para que pueda valerse por sí mismo.
Por aquel entonces, se promulga la «Ordenanza sobre la escuela primaria» de 1886 (Meiji 19).

Aparece por primera vez el término «educación obligatoria», que establece que «los padres están obligados a enviar a sus hijos a la escuela»
La matrícula se pagaba por cuenta propia, y la cuota mensual de 15 sen de la época se convirtió en la cantidad actual de unos 1.300 yenes.
La tasa de asistencia a la escuela era baja, inferior al 50%, debido principalmente a que enviar a los niños a la escuela significaba que no había suficiente mano de obra para las tareas domésticas y los negocios, y también por la imposibilidad de pagar las tasas de matrícula.

1-2 Focos emergentes

En 1887 (Meiji 20), a la edad de ocho años, ingresó en la escuela primaria Kita-Oe de Shimamachi, Higashi-ku, Osaka; en 1888(Meiji 21), a la edad de nueve años, «se saltó cuatro años en las mismas escuelas primarias y fue transferido a un departamento superior», según una declaración en línea, pero en realidad es una frase del libro «Yatte Minahare Mitokunnahare», co-escrito por la autora ganadora del Premio Naoki «Hitomi Yamaguchi» y el autor ganador del Premio Akutagawa «Ken Kaikou» (El libro contiene esta frase.).

Hitomi Yamaguchi(Fuente de imagen Wikipedia)

En abril de 1891(Meiji 24), ingresó en la escuela primaria Kita Oe.Asistió a esa escuela primaria sólo un año y al año siguiente ingresó en una escuela primaria superior.
Parece ser que sacaba buenas notas, pero también era un estudiante habilidoso. (Se omite)
También cursó sólo dos años en la escuela primaria superior de cuatro años.
Pasó a la Escuela Comercial de Osaka en Umeda, Kita-ku.
El sistema escolar de la época era todavía ambiguo, y no hay pruebas de si esto se debió a las excelentes notas de Shinjiro.

Sin embargo, se puede deducir de los años posteriores de Shinjiro que habría sido un chico brillante y de ingenio rápido.

Ken Kaikou (fuente de imagen Wikipedia)

La Escuela Comercial de Osaka probablemente se desarrolló a partir de una escuela privada, teniendo en cuenta su antigüedad.Asistió a esta escuela durante dos años.

En 1892, a la edad de 13 años, entró al servicio de Gisuke Konishi, un mayorista de medicamentos de Doshomachi.
Hay un anuncio en el periódico Konishi Gisuke Shouten que dice «Se busca un aprendiz», por lo que había una vacante, una de las cuales debió de ser Shinjiro.

 

 

Referencia: Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología, Gráfico del sistema escolar en 1881

En aquella época, las instituciones educativas estaban aún en proceso de desarrollo, y se cree que el sistema educativo, que se basaba en la Gakusei, una ley educativapromulgada en 1872(Meiji 5) que estableció el primer sistema escolar moderno de Japón, fue modificado en dos ocasiones, dejando la política educativa en manos de las regiones y permitiendo a los estudiantes con resultados sobresalientes saltar a la educación superior a discreción de las autoridades locales.

En1890 (Meiji 23), a la edad de 11 años, ingresó en un departamento afiliado del Comme

rcial de Edobori Minamidori (actual Edobori), Nishi-ku, Osaka (más tarde Escuela Secundaria Comercial Municipal Tennoji de Osaka, ahora Escuela Secundaria Municipal de la Frontera Comercial de Osaka).
En 1888 (Meiji 21), esta Escuela Comercial de Osaka estableció «un curso preparatorio (2 años), un curso principal (2 años) y un curso adjunto», y este curso adjunto se convirtió en el predecesor del posterior Curso Comercial de Clase A.

Como sugiere el término «departamento comercial de clase A» (el primero de varios), se trataba de una especie de escuela técnica tal y como la conocemos hoy en día.

Los alumnos cursan 10 asignaturas: lectura, caligrafía, aritmética, teneduría de libros, redacción comercial, geografía comercial, materias primas, economía comercial y práctica comercial.
El departamento se centra sobre todo en la «Práctica comercial», en la que los alumnos se dividen en grupos y cada grupo se organiza como una tienda o empresa privada.
Las tiendas y empresas particulares se organizan y se les asignan como departamentos institucionales bancos, almacenes, transportes, seguros, etc., y los grupos de alumnos van rotando a lo largo de las clases del año.

Tomoatsu Godai (Fuente de la imagen: Wikipedia)

La clase era un juego de rol bastante completo, en el que los alumnos del grupo debían trabajar independientemente unos de otros de acuerdo con las instrucciones de comercio prescritas y, al final del trimestre, cada sección debía ajustar sus cuentas e informar a la clase.
Por cierto, el fundador de la Escuela Comercial de Osaka, a la que asistió Shinjiro, fue «Tomoatsu Godai», una figura destacada del mundo empresarial de Osaka.
Más tarde, en 1892 (Meiji 25), a la edad de 13 años, entró de aprendiz con Gisuke Konishi, un mayorista de medicamentos de Doshomachi, Higashi-ku, Osaka (actualmente Konishi, un fabricante de adhesivos).
Fue en esta época cuando adquirió conocimientos sobre el alcohol de tipo occidental, que manejaba Konishi Gisuke Shohten.

1-3 Konishi Gisuke Shohten

Crédito de la imagen: Konishi Corporation

Gisuke Konishi, de la primera generación, trabajó para un comerciante de medicinas en Fushimi-cho, Osaka, antes de comprar un comerciante de medicinas en Doshomachi y abrir una tienda con el nombre comercial «Konishiya» en 1870 (Meiji 3) e iniciar un negocio de medicinas.
Gisuke I, lleno de espíritu emprendedor, se embarcó en la producción de alcohol al estilo occidental, poco común en la época.
Sin embargo, la inversión en equipamiento y otros costes endeudaron enormemente a la empresa.
La crisis empresarial fue salvada por Denjiro Kitamura, un sirviente que más tarde se convertiría en Gisuke de la segunda generación.
En aquella época, Denjiro dominaba la técnica del grabado de medicinas, poco común en Osaka por aquel entonces, y saldó sus deudas en tres años.

Su trabajo fue reconocido y se casó con la hija mayor de Gisuke de la primera generación. Siguió demostrando su perspicacia para los negocios e introdujo la «Cerveza Asahi Jirushi (*hay varias teorías)», que fue la base de la cerveza Asahi, y el «Akamon Jirushi Budoshu», un vino de uva.

Denjiro asumió el nombre de Gisuke y pasó a dirigir Konishiya como Gisuke Konishi la segunda generación, tanto de nombre como en la realidad.

A partir de 1912 (el primer año de la era Taisho ) la empresa se concentró en la venta al por mayor, vendiendo productos químicos industriales y alcohol importado, así como fabricando y vendiendo alcohol de la Farmacopea Japonesa, antes de establecer una sociedad comanditaria en 1914 (Taisho 3).
En 1925(Taisho 14), la empresa se reorganizó como Konishi Gisuke Shoten Co Ltd, que aún hoy prospera como «Konishi», un fabricante de éxito de productos como «Bond» y «Aron Alpha».

2. Tienda de licores occidentales Kotobukiya

En 1894 (Meiji 27), Japón, sintiéndose amenazado por el creciente dominio de Rusia, intentó adquirir la aún virgen península de Corea.
Sin embargo, estalló la guerra chino-japonesa, desencadenada por los enfrentamientos entre los bandos Qing y japonés, que reclamaban que la península coreana les pertenecía.
Este acontecimiento sería la primera guerra de Japón con una potencia extranjera.
Mientras tanto, tras tres años de aprendizaje en Gisuke Konishi, Shinjiro se trasladó a Kannosuke Konishi, dedicada a pinturas y tintes, en Hakuromachi, Higashi-ku, Osaka, en 1895 (28 Meiji), a la edad de 16 años.

Hay varias teorías sobre por qué cambió de empleador, y se dice que se debió a una disputa con un colega mayor o a un deseo de independencia.
Parece que también aprendió técnicas de mezcla en Konishi Kannosuke Shohten, y el hecho de que no estuviera satisfecho con el color rojo del cartel para el posterior «Vino de Oporto Akadama» y tuviera que rehacerlo muchas veces puede deberse a su experiencia en el manejo de pinturas y tintes, o quizás fue su experiencia aquí lo que le hizo tan extraordinariamente particular.
Trabajó para Konishi Kannosuke Shōten durante dos años, tras los cuales regresó a su lugar de nacimiento tras la muerte de su padre Chūbei.

En 1898 (Meiji 31), «Shigenobu Okuma» formó el primer gabinete de partido político de la historia de Japón.
En 1899(Meiji 32), a la edad de 20 años, Shinjiro estableció«Torii Shoten» en Utsubo Nakadori (ahora Utsubohonmachi), Nishi-ku, ciudad de Osaka, en un momento en que la ola de modernización estaba a la vuelta de la esquina.

2-1 Torii Shoten

Muchos de los productos que manejaba en su aprendizaje eran mercancías extranjeras de última generación traídas en barco, y desarrolló de forma natural un refinado sentido del gusto, lo que llevó a Shinjiro a proponerse crear un vino de uva que se adaptara al paladar japonés.
En aquella época, el vino de uva tenía una fuerte imagen de «medicina» tónica, similar al nutritivo sake actual.
Conoció la comida y el vino españoles gracias a un español de la Serrace Brothers Trading Company, un comerciante de importación de Osaka, al que conoció cuando era niño, y empezó a comprar y vender vino español de la «Serrace Trading Company».

2-2 Bebidas alcohólicas de la nueva era recomendadas por el Gobierno

Poco antes, el gobierno Meiji dependía del arroz para su principal base política, que era principalmente el «tributo anual» del antiguo dominio imperial.

«Zenbee Kawakami», el padre del vino japonés

Por lo tanto, como parte de la política para reducir el consumo de arroz como materia prima para la elaboración del sake en previsión de una mala cosecha, y como parte de la política para promover el desarrollo industrial, Toshimichi Okubo, Kiyotaka Kuroda y otros empezaron a promover el cultivo de la vid y la elaboración del vino.
En 1870 (Meiji 3), Hironori Yamada y Norihisa Takuma establecieron una fábrica de cerveza de vino en la ciudad de Kofu, prefectura de Yamanashi, llamada «Budoshu Kyodo Brewery».
Estos dos hombres son conocidos como los primeros fabricantes de vino de Japón.
Desgraciadamente, el negocio cerró a los pocos años debido a dificultades financieras, pero con el estímulo del gobierno, cada vez más gente empezó a dedicarse al negocio del vino.

En 1877 (Meiji 10),«Dainippon Yamanashi Budoshu Company«, predecesora de Mercian, que no puede perderse si le gusta el whisky japonés, apareció como la primera fábrica de vino de Japón bajo una empresa privada.
Sin embargo, «Dainippon Yamanashi Budoshu Company» se vio obligada a cerrar su negocio a los pocos años de su fundación.
El vino de la empresa no era adecuado para el paladar japonés, la tecnología de elaboración aún no estaba madura, el vino se echaba a perder por falta de conservantes, y el gobierno intentó plantar uvas occidentales, pero no se adaptaban al clima japonés y la mayoría morían debido a la plaga de insectos, entre otros problemas.

Tras la disolución de la «Dainippon Yamanashi Budoshu Company», Kotaro Miyazaki y Ryuken Tsuchiya fundaron posteriormente la «Daikokutenjirushi Kai Budoshu».
Posteriormente, la empresa pasó a llamarse Ocean Corporation.

Más tarde, Tatsunori Tsuchiya se independizó y fundó «Maruki Budoshu Co».

En 1927 (showa 2),«Zenbee Kawakami«, más tarde conocido como el «Padre del Vino en Japón», logró producir 22 variedades de uva, entre ellas «Muscat Baily A», el vino nacional más representativo.

2-3 Vino Mukai Shishi

La «marca Mukai Shishi» se utilizó como emblema y marca comercial de la empresa hasta 1989

Al principio, Shinjiro vendía auténtico vino español tal cual, pero las ventas no eran buenas y pronto empezó a producir un vino sintético con un sabor diferente.
En 1900 (Meiji 33), poco más de un año después de su apertura, trasladó la tienda a 2-chome, Kitahorie-dori, Nishi-ku, ciudad de Osaka, y después a Wajima-bashi zume, Nishi-nagahori-kita-dori 2-chome, Nishi-ku.
A partir de ese momento, Shinjiro empezó a demostrar no sólo sus habilidades como mezclador, sino también su extraordinaria capacidad de gestión.
Al mismo tiempo que elaboraba vino, Shinjiro también empezó a comercializarlo entre los extranjeros asentados en Kawaguchi, y también fue uno de los primeros en adoptar los anuncios en los periódicos en una época en la que aún no se habían generalizado.

En 1902 (Meiji 35), para ampliar el negocio, la tienda se trasladó a 2-chome, Andoji-bashi-dori, Minami-ku, Osaka, y para entonces ya había crecido tanto que estaba contratando sirvientes.
Ese mismo año se formó la Alianza Anglo-Japonesa, en un contexto de tensas relaciones con Rusia, y las importaciones de whisky británico aumentaron gradualmente.
Al año siguiente, en 1903 (Meiji 36), los tranvías comenzaron a funcionar bajo la gestión municipal de Osaka.

En 1904(Meiji 37), estalló la Guerra Ruso-Japonesa tras el Incidente de Giwadan en la China Qing.
*El Giwadan era una sociedad secreta u organización religiosa que creció como consecuencia de las invasiones de naciones poderosas, lo que provocó la destrucción de las vidas de sus ciudadanos y el auge del movimiento anticristiano. Rusia suprimió el Yihe Dan.

Rusia envió tropas a Manchuria para suprimir el Yihe Dan y ocupó toda Manchuria.

Temiendo que Rusia se apoderara también de la península de Corea, Japón concluyó la Alianza Anglo-Japonesa con Gran Bretaña para oponerse a Rusia por sus intereses en Corea y Manchuria.

Esto condujo al estallido de la Guerra Ruso-Japonesa.

En 1906 (Meiji 39), Torii Shoten pasó a llamarse«Kotobukiya Western Liquor Store» con Nishikawa Definitions como socio.
En esta época, se terminó el predecesor del«Vino de Oporto Akadama«, el «Vino de Uva Dulce Mukai Shishi Mark».
Aunque el producto se lanzó con gran expectación, ya había otros vinos de uva en el mercado que ostentaban una abrumadora cuota del mercado nacional.

2-4 Vino fragante

El vino de uva falsificado con infusión de abeja elaborado por Denbei Kamiya es un producto del«Kamiya Bar«, un conocido bar de larga tradición que aún hoy se encuentra en Asakusa.

Bar Kamiya actual (Fuente de la imagen: Wikipedia)

En 1880, la primera tienda se llamó«Mikaya Meishu-ten«, que fue el primer negocio de Tokio en vender alcohol por copas, similar a un bar de chupitos.
Un año después, en 1881 (Meiji 14), la empresa lanzó Bee Seal Kabari Budoshu.
El origen del nombre «Bee Seal» deriva de la marca del logotipo del «Beehive Brandy» de Burdeos, Francia, que fue importado por la Freret Trading Company de Yokohama durante sus tres años de aprendizaje. Se llamaba «Beehive Brandy» por su logotipo.

En aquella época, no mucha gente sabía leer las etiquetas en inglés, por lo que solían referirse a la marca del logotipo como 〇〇mark.

Fragrant Wine en la época (Fuente de la imagen: Oenon Group)

Parece ser que Denbei Kamiya decidió utilizar el diseño de la marca de la abeja para sus nuevos productos después de independizarse, como un recuerdo que quedaría de sus días como chokojo (aprendiz).El nombre «Kouzan» lo utilizaba el padre de Denbei, Kamiya Hyosuke, cuando escribía haiku, para recordar la deuda que tenía con sus padres, y también por el significado de «un rico aroma que no puede ocultarse del todo aunque se oculte» que tiene la palabra.

Denki Bran en aquella época

Más tarde, siguió produciendo un brandy rápido, que se convirtió en un gran éxito, para su sorpresa, ya que era ampliamente conocido por su eficacia contra el «cólera», una enfermedad epidémica de la época.

Este aguardiente rápido se convertiría más tarde en el famoso «Denki Bran».

Incluso hoy en día, se puede disfrutar de dos sabores diferentes de Denki Bran, «Denki Bran» y «Denki Bran Old» en el bar Kamiya como «Hachibudo Shu Rojo y Blanco» para Bee Inka Fakari Budoshu. Es el «estilo Kamiya» beber cerveza de barril en lugar de chaser.

¿Cómo se enfrentó Shinjiro a Denbei Kamiya del «Mikaya Meishuuten (ahora Kamiya Bar)», que sigue siendo uno de los símbolos de Asakusa?

3. Vino del Sol

Además de su actividad diaria de servir a los clientes y vender al por mayor, Shinjiro siguió mejorando el sabor de sus productos, «Mukai Shishi Budoshu» y «Mukai Shishi Mark Sweet Budoshu», y finalmente se acercó a su sabor ideal del vino portugués que había bebido en la Serrace Trading Company.
Habían pasado unos nueve años desde que empezó a elaborar vino.
Dos años después del final de la guerra ruso-japonesa, la bolsa de Tokio se desplomó debido a la falta de reparaciones de guerra, y Japón estaba sumido en una depresión de posguerra.
El 1 de abril de 1907 (40 Meiji) nació por fin el«Vino de Oporto Akadama«.
El vino, con su motivo del sol, era un recordatorio del amanecer de los tiempos de cambio que se avecinaban en Japón.

3-1 Vino de Oporto Akadama

Vino de Oporto Akadama en el momento de su lanzamiento

Shinjiro, que se había hecho lo suficientemente poderoso como para tener docenas de sirvientes, utilizó su mano de obra para que todos llevaran dinteles con las palabras «Kotobukiya» y «Akadama» impresas en letras grandes, de modo que pudiera hacer publicidad allá donde fuera. El propio Shinjiro ya era famoso como persona de alto copete en el vecindario, vestido con un traje que aún no era popular entre el público y montado en una bicicleta «Pierce», un artículo de lujo que costaba 280 yenes (más de 4 millones de yenes en valor actual) y que eran escasas en aquella época.
El curioso Shinjiro también participaba activamente en el negocio de la publicidad.
El 19 de agosto de 1907 puso su primer anuncio en un periódico, en el que decía simplemente: «Somos mayoristas de licores occidentales, nuestra especialidad es la amabilidad y hacemos envíos rápidos»

Mientras que un cuadrado de arroz costaba 10 sen, una botella de Akadama costaba 38 sen, o 4,20 yenes por una docena de botellas, un precio superior al del vino de uva Bee-Inko-Tamari.

3-2 Negocios novedosos y de gran valor monetario

Debido a su elevado precio, los minoristas que estaban dispuestos a agotar las existencias y seguir disponiendo de más productos recibían como premio un brasero de caja granate en invierno y una bandeja de tabaco en verano si vendían dos docenas de ellos.

Un brasero de vino tinto de Oporto de bola, que se calcula que data de alrededor de 1921, expuesto en el Museo Edo de Tokio (Fuente de la imagen: My Song My Foolish Heart)

El negocio de las novedades, tal y como lo conocemos hoy en día, existe desde el periodo Edo (1603-1867), cuando se pedía a los artistas de ukiyoe que dibujaran la fecha de apertura de la tienda y una imagen de un popular actor de kabuki, luchador de sumo u otra figura, que se describía como «Hikifuda» o «tarjeta de dibujo», y se entregaba a los compradores.
No sería de extrañar que Shinjiro, observador del Kabuki y amante de la alta cultura, utilizara este novedoso método comercial.

El 4 de diciembre de 1908 (Meiji 41), a la edad de 29 años, Shinjiro se casó con Kuni Ozaki, la hija mayor de Kazumasa Ozaki, ocho años más joven que él.

Anuncio en el número de Pierce de 1905

El 23 de diciembre de ese mismo año nació su primer hijo, «Kichitaro Torii «.
Por esa época, «Matsubara Shoten», un mayorista de licores occidental con canales de venta en todo el país, comenzó a manejar el vino de Oporto Akadama, y el negocio se estabilizó.
La empresa continuó centrándose en la publicidad, y el eslogan publicitario «Los productos caseros están disponibles con un descuento especial» y «Se le enviará por correo una lista de precios fijos previa solicitud», se diseñaron pensando en el vino de Oporto Akadama.

En 1911 (Meiji 44), se restableció el derecho de autonomía arancelaria con la revisión del Tratado de Trato Desigual.
Con el restablecimiento de la autonomía arancelaria, los precios de las importaciones procedentes del extranjero se dispararon. Aumenta la demanda de bienes de producción nacional, no sujetos a aranceles.
Un anuncio del 14 de mayo del mismo año pone en primer plano el atractivo del producto como vino medicinal: «¡El mejor vino de uva medicinal dulce natural para alimentarse! Vino de Oporto Akadama».
También incluía las siguientes palabras: «¡Un atajo hacia un cuerpo más fuerte y una sociedad más activa! Pruébelo ahora. Pruébelo ahora y seguro que aumentará su sangre, su carne, su fuerza y su salud.
Si lo bebes por la mañana y por la noche, prevendrá enfermedades, te mantendrá sano y te dará vigor y, por tanto, una larga vida», decía el certificado médico.

Por la noche, en el escaparate de Kotobukiya se colgaron 30 farolillos de papel rojo y negro con la inscripción «Vino de Oporto Akadama», y por la ciudad desfilaron personas ataviadas con abrigos happi con la inscripción Kotobukiya, como un hombre emparedado que se pasea con un cartel colgado del cuello. Este espíritu ha llegado hasta nuestros días, en los que Shinjiro es incluso conocido como «el Suntory de la publicidad y los anuncios»
Shinjiro recuerda esta época de la siguiente manera.

«Llevo fabricando alcohol al estilo occidental desde que era joven. No importa lo bueno que sea el producto, no se venderá si te limitas a fabricarlo.
Así que empecé a anunciarme en los periódicos, lo que fue muy eficaz.
Me anuncié porque el consumo estaba disminuyendo, y me anuncié porque mis productos estaban listos.
¿Cómo podían hacer tanta publicidad?
No podemos pasar por alto el importante papel que ha desempeñado la publicidad en el desarrollo del alcohol al estilo occidental hasta el punto de que ha llegado a beberse hasta nuestros días.»

(Del número 30.000 del Mainichi Shimbun)

La estrategia de las novedades se perfeccionó aún más en los años siguientes, utilizando el sistema de notificación de caja abierta (véase más adelante) para ganarse a los empleados de las tiendas minoristas.

3-3 Por el bien público

Shinjiro, que era un hombre profundamente religioso, era casi caritativo, y en tiempos de emergencia, sobre todo cuando había un incendio cerca, llevaba activamente a sus jóvenes empleados con grifos de fuego y campanas para proteger a los evacuados y ayudarles a transportar los enseres domésticos.
Sus abrigos happi con las palabras «akadama» (bola roja) en ellos debieron dejar una fuerte impresión en la memoria de la gente de aquella época.
Entregaba grandes sumas de dinero a aquellos cuyos hogares habían ardido hasta los cimientos, y visitaba personalmente las licorerías cercanas para ofrecer palabras de ánimo.
Desde su infancia, fue criado por padres piadosos y heredó el espíritu de «Intoku», que significa que no se debe pedir nada a cambio a quien ha dado limosna.

El 1 de febrero de 1911 (Meiji 44), se lanzó«Hermes Whisky«, una imitación de whisky.
El 1 de julio del mismo año, se inventó el «Mamebin Rikyu-shu«. (El licor ya se había introducido durante el reinado de Hideyoshi Toyotomi y se llamaba «Rikyu-shu».
Shinjiro, que era un gran admirador de Hideyoshi Toyotomi, llegó a publicar un libro titulado «The Living Hotaiko» en 1939 (Showa 14) bajo el seudónimo de«Torii Jusanjin«.
Aunque Sen no Rikyu era rival de Toyotomi Hideyoshi, el nombre del libro es típico del sentido de la nomenclatura de Shinjiro.

En 1912 (Meiji 45), se celebraron los quintos Juegos Olímpicos en Estocolmo, y se completó la primera Torre Tsutenkaku. (Por desgracia, fue destruida por un incendio en 1943 (Showa 18), y la actual Torre Tsutenkaku es la segunda generación)
En esta época, se puso fin a la gestión conjunta con Nishikawa Definitions y el edificio se trasladó a Sumiyoshi-cho, Higashi-ku.
La era continuó en la era Taisho.

Como nota al margen, la tienda donde Shinjiro compró la bicicleta «Pierce» se llama«Godai Bicycle Company«, y el aprendiz que trabajaba allí era«Konosuke Matsushita«, que más tarde sería conocido como el «Dios de la Gestión».
No se sabe si se conocieron en esa época, pero más tarde congeniaron en una reunión social llamada Mon-Nashi-Kai.
Es posible que Konosuke le dijera a Shinjiro en esta reunión o cuando se conocieron que había trabajado para la Godai Bicycle Company durante su aprendizaje.

4. Publicidad

En 1914 (Taisho 3), el asesinato del príncipe heredero de Austria a manos de nacionalistas serbios, conocido como el Incidente de Sarajevo, desencadenó el estallido de la Primera Guerra Mundial.

Como resultado, unos 50 países se vieron implicados, y Japón, que había sido aliado de Gran Bretaña, se unió al bando aliado.
Ese mismo año, Kotobuki-ya cambió su nombre por el de«Sociedad Limitada Kotobuki-ya Yo-shuuten» (capitalizada en 9.000 yenes en ese momento) como organización corporativa.
A medida que el número de distribuidores empezaba a aumentar gradualmente en la región de Kanto, Shinjiro comenzó a hacer publicidad y a difundir la marca de boca en boca.

4-1 Reseña de Geisha

Inaho Kanzashi (horquilla para la oreja) del «Kaname» de Ginza, de larga tradición

Shinjiro, que a veces jugaba a las geishas con sus socios como parte de su negocio, se dio cuenta de que durante las fiestas de Año Nuevo, las geishas subían a la sala del tatami con un kanzashi (horquilla) de oreja de arroz.
El kanzashi tenía verdaderas espigas de arroz con palomas, grullas, flores de ciruelo y otros netsuke atados a ellas, y los pájaros (Tori) y el arroz (Kome) se utilizaban para «capturar (Torikome)» juguetonamente a los invitados.
Los ojos del pájaro en el netsuke no estaban pintados como en las muñecas dharma.
Existen varias anécdotas, como «Si le pides a alguien a quien amas que escriba sus ojos en tu netsuke, estarás unido» o «Si sacas tres granos de arroz de una horquilla de espiga de arroz y los metes en tu cartera, tendrás buena suerte con el dinero»

Así que Shinjiro regala a las geishas un kanzashi con los ojos de una paloma pintados de rojo por adelantado.
Sí, bolas rojas.
Parece que intentaba promocionar las ventas de akadama desconcertando por qué los ojos de la paloma eran rojos.
Otras geishas solían llamar a la menstruación «hinomaru» en un lenguaje embozado, pero en esta ocasión se lo dieron con un regalo de felicitación, pidiéndole que lo sustituyera por akadama.

4-2 Expansión agresiva del negocio

1914 (Taisho 3): Lanzamiento del vino Akadama Muscato. (*Según la historia de la empresa Suntory, Muscato es una variedad alemana utilizada para el vino blanco)
En marzo de 1916 (Taisho 5), Masataka Taketsuru se incorpora a la fábrica de cerveza Settsu Shuzo.
En el verano de ese mismo año, se produjeron varios incidentes en los que vino de uva insuficientemente esterilizado fermentó en la botella y explotó.
Afortunadamente, Kotobukiya escapó al incidente porque había subcontratado parte de su producción de vino de Oporto Akatama a la fábrica de cerveza Settsu Shuzo.
En esta época, Masataka Taketsuru se hizo muy conocido en la comunidad como ingeniero experto en Settsu Shuzo.

En 1919 (Taisho 8), encontró alcohol para licor en las profundidades de un almacén que había sido comprado y abandonado allí, y descubrió por casualidad que había sido envejecido.
Fue el primer«whisky Tris«, y sólo se vendieron 3.000 botellas.
Al año siguiente, salió a la venta el primer «highball» embotellado de Japón,«Wistan», elaborado con una imitación carbonatada de «Hermes Whisky».

Sin embargo, las ventas de Uistan no fueron buenas, quizá porque los tiempos eran demasiado rápidos.
Se inaugura Chikko Factory, una planta dedicada al embotellado de vino de Oporto Akatama, en Shichijo-dori, Nishi-ku, Osaka (actual Kaigan-dori, Minato-ku).
La planta importaba de España y Chile los vinos utilizados para elaborar el vino de Oporto, con una capacidad de producción mensual de 5.000 docenas de vino de Oporto Akatama.
Además, se establece una fábrica aduanera dedicada a la exportación en Tomishima-cho, Nishi-ku, ciudad de Osaka.
La fábrica Chikko de este barrio de Minato sigue existiendo 100 años después como«Suntory Spirits Factory«, y como única base de fabricación de alcohol de destilación continua con una unidad de destilación continua dentro de la empresa, produce una gran variedad de alcoholes base, incluidos el shochu de Suntory y las bebidas RTD (todas las bebidas que se pueden beber directamente de la tapa).
En aquella época, la contratación de personal corría a cargo del propio Shinjiro, que era profundamente religioso, le gustaban las cosas nuevas y era muy exigente con su trabajo.
Era religioso, le gustaban las cosas nuevas y era muy particular. Durante un tiempo, se dedicó a la adivinación, y a veces confiaba en los resultados de los adivinos para decidir si contrataba o no.

Foto de Toshiro Kataoka

Entonces, el 1 de septiembre de 1919 (Taisho 8), decidió no confiar en la adivinación y buscó a cierta persona. Esta persona era«Toshiro Kataoka«, indispensable en la historia de los anuncios de Suntory.
El 1 de noviembre de ese mismo año nació su segundo hijo,Keizo, que más tarde se convertiría en el segundo presidente de Kotobukiya.

4-3 El genio de la publicidad Toshiro Kataoka

Un anuncio dinámico en el que un luchador de sumo que nunca ha metido la mano en el ring ha metido la mano en el ring. (Fuente de la imagen: Morinaga Seika)

Aspirando a convertirse en escritor, Toshiro Kataoka estudió con Kyoka Izumi, conocido por «Koya Hijiri» y «Yashagaike», pero acabó rompiéndose el pincel.
En 1906 (Meiji 39), trabajó en la legación del Reino de Siam (Tailandia) de 1909 a 1912.
Tras regresar a Japón, se incorporó a Nippon Telegraph and Telegraph (actual Dentsu), pero al año siguiente

fue invitado a trabajar para Morinaga Seika como director de publicidad, donde lanzó una serie de anuncios de gran éxito.
Su trabajo representativo en esta época fue un anuncio en el que escribió «Tenka Muteki Morinaga Milk Caramel» sobre la forma de la mano del entonces yokozuna Tachiyama, que fue muy aclamado.
La reputación de Toshiro Kataoka llegó a oídos de Shinjiro, que siguió obsesionado con la publicidad.

En 1919 (Taisho 8), Toshiro Kataoka, famoso por su fuerte espíritu, se unió a la empresa con la condición de no interferir en ninguna de las ideas de Kataoka, ya que su talento estaba comprado por Shinjiro.El salario inicial de Kataoka era la friolera de 300 yenes (unos 2 millones de yenes), y en una época en la que el salario inicial medio para un licenciado universitario era de 30 yenes, el hecho de que le ofrecieran un salario tan elevado debe indicar que Shinjiro reconocía la capacidad de Kataoka Toshiro.

Primer anuncio en prensa de Toshiro Kataoka para Kotobukiya

Inmediatamente demostró su talento utilizando una página entera de la sección de anuncios del periódico, un método muy innovador que hoy se considera precursor del llamado método de venta en llama.

Se trataba de un atrevido anuncio en el que el nombre «Vino de Oporto Akatama» aparecía escrito con mala letra, como si lo hubiera escrito un niño, en la sección de noticias de un artículo periodístico, y el periódico se vio inundado de consultas sobre el anuncio, diciendo que «contenía el garabato de un niño.»

1920 (Taisho 9)
El primer primer ministro «Hirobumi Ito» asesinado en Harbin, China.
Por esta época, un incendio en el vecindario se propaga y destruye la Planta Norte situada en el extremo Horikawa de la ciudad.
El 1 de marzo del mismo año, la fábrica de cerveza Fuji se hace cargo de la fábrica de Amagasaki y crea«Torisu Co
Más tarde, introdujo un nuevo método de fermentación llamado método amylo e introdujo la destiladora Guillaume, apta para la producción en masa.

1921 (Taisho 10)
se establece la«Kotobukiya Co.», Ltd. en Sumiyoshi-cho, Higashi-ku, Osaka (actualmente Matsuya-cho Sumiyoshi).
Shinjiro Torii fue nombrado presidente y su hermano Kizo, director.
En esta época, el «Vino de Oporto Akadama» supera por fin a sus rivales y crece hasta representar el 60% del mercado nacional del vino.
Se abre la sucursal de Tokio en Yurakucho 1-chome, Kojimachi-ku, Tokio.

Se traslada la fábrica vinculada de Tomishima-cho, Nishi-ku, Osaka, y se integra en la fábrica de Chikko.

1922 (Taisho 11)
Toshiro Kataoka y el diseñador Bokuda Inoue, que más tarde diseñaría la botella Suntory Kakubin, se encontraban en el estudio fotográfico Kawaguchi para crear nuevas obras maestras, y una mujer semidesnuda, Eimiko Matsushima, se encontraba al final de su apasionada mirada.

4-4 El primer cartel de desnudos en Japón

Para evitar fugas de información, se cerraron las ventanas y el rodaje ultrasecreto duró seis días.

El número de fotos tomadas por pose era de 50 o 60, lo que es normal hoy en día, pero en aquella época era un número inimaginablemente grande.

Al principio de la sesión, se pedía a las modelos que se fueran quitando poco a poco el kimono y la ropa interior, y la sesión se realizaba con sumo cuidado para no alterar el ambiente de la sesión.
En años posteriores, Eimiko Matsushima declaró en un artículo publicado en Josei Jijin (Women’s Own): «Yo también había llevado trajes con los pechos descubiertos en el escenario, así que no pensé que fuera vergonzoso. No me parecía vergonzoso», afirmó.
Tras terminar la sesión fotográfica, corrió a la imprenta, pero el póster no se publicó inmediatamente.
Shinjiro no tenía nada que decir sobre el trabajo de Kataoka, pero era muy exigente con los colores.
El elegante color sepia que envolvía toda la imagen y el color rojo del vino de Oporto akatama que brillaba intensamente en el centro del color sepia no estaban acabados en un rojo con el que Shinjiro estuviera satisfecho.

Según la descripción de la página 100 de «Yatte Minahare Mitokunnahare» de Hitomi Yamaguchi y Ken Kaiko, «Desde principios de primavera, el cartel se terminó a principios de verano», y parece que tardó entre 3 y 4 meses.
Según la«Printing Library«, la primera edición del cartel rojo sepia fue robada inmediatamente, y el cartel verde sepia fue tan popular que tuvo que reimprimirse.

El sensacional diseño también cruzó el océano hasta Alemania, donde finalmente ganó el primer premio en una feria de carteles.
En aquella época, mucha gente era reacia a exponer incluso una pequeña parte de la piel de una mujer, y algunos padres y familiares la repudiaron, diciendo que «no era lo correcto para una joven», mientras que otros fueron interrogados por la policía por alterar la moral pública.
Más tarde, Shinjiro fundó una compañía de ópera llamada «Akadama Gakugekiza», y durante un breve periodo de un año, debido a limitaciones presupuestarias, Emiko Matsushima se convirtió en prima donna de la compañía mientras viajaba por todo Japón como grupo de caravanas para promocionar el vino de Oporto Akadama.

Shinjiro, que también era una persona extravagante, recorrió el país instalando carteles esmaltados utilizando un sidecar, una motocicleta de última generación, y distribuyó folletos del vino de Oporto Akatama por el camino, algunos de los cuales llevaban adjuntos vales como si fueran billetes de lotería premiados, lo que fue toda una experiencia reconfortante.
Como curiosidad, el sidecar rojo utilizado por Shinjiro en su campaña publicitaria también apareció en la serie de televisión basada en la novela «Sueño de ámbar», de Shizuka Ijuin.

Akadama Gakugekiza (crédito de la imagen: Suntory)

Este sidecar se fabricó para que se pareciera lo más posible al original, y el propietario del sidecar utilizado en el rodaje, el Sr. Fujioka de Kodo Kan, una tienda de Harley vintage, escribió en su blog que cerca de la tienda de Shinjiro había una tienda de bicicletas automáticas que vendía el sidecar «indio», por lo que es muy posible que utilizara un sidecar fabricado en la India. Es muy posible que utilizara un sidecar fabricado por Indian Company.

Cuando la cultura occidental se iba familiarizando poco a poco con las masas, surgieron numerosos teatros en el distrito de entretenimiento situado en el lado oeste del templo Sensoji, con el telón de fondo de la floreciente economía de la Primera Guerra Mundial. La «Ópera de Asakusa» contribuyó en gran medida a la popularización de la música occidental, y sus entusiastas seguidores se convirtieron en un gran movimiento hasta el punto de que se les llamaba «peragolo»

Sin embargo, el Gran Terremoto de Kanto del 1 de septiembre de 1923 (Taisho 12) dejó inservibles los trajes, el atrezzo y los teatros, y la «Ópera de Asakusa» fue decayendo gradualmente.

Representación de la Ópera de Asakusa «El Cielo y el Infierno» hacia 1917 (Fuente de la imagen: Wikipedia)

Al mismo tiempo, Eimiko Matsushima, que se había convertido en un nombre muy conocido, se casó con un hombre llamado «Tsunenori Tobishima» a la edad de 21 años, aunque no reveló que estaba casada.
Sin embargo, debido a su popularidad, un reportero de un periódico acabó informando de que «Eimiko Matsushima tenía marido», y su popularidad fue decayendo paulatinamente.
En el año de su matrimonio, dejó de actuar durante unos nueve años tras su primera actuación en Tokiwa-za y en la «Negishi Grand Theater Company», derivada de la Ópera de Asakusa.

Los últimos años de la vida de Emiko Matsushima (Fuente de la imagen: My favorite Watashi no okiniiri♪)

Después de eso, se desconocía su paradero, pero alguien vio un póster de Eimiko Matsushima expuesto en el Museo de Arte de Suntory y «afirmó ser el hijo de este póster», y la relación entre Suntory y la familia de Eimiko Matsushima continúa hasta hoy.

La esposa del sobrino de Eimiko, Toru Kawashima, publicó una foto poco común de la propia Eimiko Matsushima sosteniendo su propio cartel en el blog «My favorite, Watashi no okiniiri♪» en sus últimos años.
La foto, tomada por Toru Kawashima, fue tomada justo antes de la muerte de Eimiko.
Ella salió del lavabo diciendo: «No me encuentro bien», y se apoyó en la rodilla de su hijo, poniendo fin a sus 90 años de vida el 7 de abril de 1983.

Continúa en el nº 2

 

この記事を書いた人
Ryuhei Oishi

Camarero del bar Shinkai Toranomon, nacido en Hokkaido.
Trabajó en un restaurante de Tokio y obtuvo el título de sumiller en la Asociación Japonesa de Sumilleres.
Se interesó por el whisky japonés, del que tenía pocos conocimientos, y empezó a trabajar en el bar Shinkai. Se unió a JWD para visitar destilerías, hablar con la gente que hace el whisky y transmitir su pasión e información como barman.

Ryuhei Oishiをフォローする
スポンサーリンク
Diccionario de whisky japonés
タイトルとURLをコピーしました